Dialogbuch · Synchroncut · Übersetzung

Dialogbücher,
die im Studio funktionieren.

Ich schreibe Dialogbücher, die lippensynchron sitzen, in der Länge stimmen und den Kontext nicht verlieren. Damit alle im Synchronstudio sich auf ihr Handwerk konzentrieren können, nicht auf das Buch.

Portrait

(OFF ins ON) Ich glaube, (ZÖG) die Suche nach einem Autor hat ein Ende. (AUSATMER)

Portfolio

Ausgewählte Projekte

Alle Werke ansehen

Leistungsspektrum

Was ich kann.

Dialogbuch

Ich schreibe lippensynchrone Dialogbücher. Enge Deadlines, spätes Material, kurzfristige Bildänderungen – damit kenne ich mich aus.

  • Exposé & Treatment
  • Szenische Ausarbeitung

Synchroncut

Wenn ich auch das Buch geschrieben habe, kenne ich jeden Take und kann Regisseur und Sprecher den Kontext geben, den kein fremder Cutter hat.

  • Synchron-Dialogbuch
  • Sprachliche Überarbeitung

Übersetzung

Englisch rein, sauberes Deutsch raus. Auch wenn Redewendungen und kulturelle Referenzen wörtlich nicht funktionieren.

  • Stoffberatung
  • Script-Doctoring

Bereit für den nächsten Dialog?

Lassen Sie uns gemeinsam Geschichten entwickeln, die eine Resonanz erzeugen.

Kontakt aufnehmen